<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0">
	<channel><title>Hilde Leiss Weblog</title><link>http://hilde-leiss.de/weblog.html</link><atom:link href="http://hilde-leiss.de/weblog.rss" rel="self" type="application/rss+xml" /><description>Most recent blogposts.</description>
		<item><title>A thing of beauty is a joy forever: Glass by Jan Adam</title><description><![CDATA[ Der Glasmacher Jan Adam ( www.hilde-leiss.de/artist/adam-jan ) wurde 1948 in Liberec geboren und war Akademieschüler des Prager Professors Stanislav Libensky. Jan Adam konzentriert sich auf die Technik des geschmolzenen Glases (pâte-de-verre), wobei die von ihm gestalteten Schalen und Vasen häufig an Skulpturen aus Eis oder Bergkristall erinnern. Für sein Schaffen erhielt er den begehrten Dann...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>	<br />Der Glasmacher Jan Adam ( www.hilde-leiss.de/artist/adam-jan ) wurde 1948 in Liberec geboren und war Akademieschüler des Prager Professors Stanislav Libensky.</p><p>Jan Adam  konzentriert sich  auf die Technik des geschmolzenen Glases (pâte-de-verre), wobei die von ihm gestalteten Schalen und Vasen häufig an Skulpturen aus Eis oder Bergkristall erinnern. Für sein Schaffen erhielt er den begehrten Danner-Preis in München und den Karl-Schneider Preis der Stadt Hamburg.</p><p>Öffentliche Ankäufe erfolgten durch das Corning Museum of Glass in New York, das Museum für Kunst und Gewerbe, Hamburg, das Museum für Kunst und Gewerbe in Prag, das Museum Boijmans Van Beuningen in Rotterdam, das Glasmuseum Ebeltof in Dänemark, das Museum Kunstpalast Düsseldorf sowie der Pinakothek der Moderne in München.</p><p>" Pate de verre involves making a paste of glass that is applied to the surface of the mold, then fired. The big advantage to pate de verre is that it allows for precise placement of particular glass colors in the mold. Other ways of filling the mold often result in some shifting of glass from where it has been placed prior to firing, but the pate de verre process helps to control this shifting.</p><p>Pate de verre dates back to the ancient Egyptians, but it really came into its own about a century ago when it was revived by a group of French artists who gave this warm glass technique its current name.  </p><p>In traditional French pate de verre, the artist mixed crushed glass with enamels or paint to form a paste that was carefully placed in a mold and then fired. Many of the pieces that were made using this technique were relatively small, elaborately decorated, and required more than one firing before they were complete.  </p><p>The modern equivalent builds on this traditional foundation. Generally the pate de verre process involves creating a paste from frit (small particles of glass). Frit of any size may be used, but most good glass pastes require smaller sizes (even powders) to be used. For this reason (and because the smaller the pieces of frit the more opaque the casting), pate de verre castings tend to be translucent (or even opaque).</p><p>Once the mold is thoroughly dry and the frit has been secured, the next step is to make the glass paste. In some cases, where the mold has gently sloping sides, the glass can simply be mixed with distilled water to form the paste. Most molds, however, will require that glue be mixed with the glass to form the paste. Special glues can be purchased, but white glue or gelatin diluted with distilled water will generally work well. It’s a good idea to wear a mask or respirator while mixing the paste to prevent inhaling small glass particles.</p><p>Use a brush or thin palette knife to apply the glass paste to the sides of the mold. Start with a relatively thin coating (about 1/16"). Some artists fire this initial coating to tack fuse (about 1400 F), others let it air dry or use a hair dryer to speed up the process. After the first layer dries, a second layer of paste should be added to bring the total thickness to around 1/8" (3 mm). Gently pack the layer down as much as possible.</p><p>If your mold is hollow or slopes significantly, you will need to pack the inner surface of the mold to prevent glass movement during firing. Sometimes a second mold is created to fit inside the first mold. Alternatively, you may pack the mold with fiber paper to prevent the glass from slipping out of place.  </p><p>	</p> <br /><br /><p><br />Firing the Kiln Casting</p><p>The process of firing the casting is basically the same, regardless of whether you fill the mold using loose frit, pate de verre or a crucible drip. In general, you follow the same basic procedures and steps as heating for fusing and slumping, except that the thickness of the glass and mold generally dictate slower heating and cooling times. It's also very important to recognize that the mold can crack during firing, so extra care should be taken to ensure that everything stays intact.</p><p>A good rule of thumb for how fast to heat is to increase the temperature around 300 degrees per hour for each inch of the casting. It never hurts to go slower than this, and you can sometimes go faster, but faster heating schedules run the risk of thermal shocking the glass or mold.</p><p>It's generally a good practice to soak for half an hour or so at around 1200 degrees F, then continue more rapidly until full fuse temperature is reached. For ordinary soda-lime glass (such as Bullseye and Uroboros) this is around 1500 degrees F. Some artists prefer to soak at a temperature as much as 100-200 degrees F above full fuse; there are literally hundreds of different ways to kiln cast - the right one is the one that works for you.</p><p>Once the casting temperature is reached, the casting needs to soak for a while. How long depends on the thickness and shape of the mold and the size and complexity of the item being cast. You'll need to experiment to find the right length of time (start with half an hour to an hour for a simple casting). Take comfort in knowing that you can re-fire if necessary. In addition, you can always soak a bit longer than you think you need to just to make sure.</p><p>If you need to add more frit due to settling, just turn off the kiln, add the frit, reheat to soaking temperature, then soak some more. This process can be repeated several times if necessary. "</p><p>A THING OF BEAUTY IS A JOY FOREVER... by John Keats, English poet, (1795-1821)</p><p>Its loveliness increases; it will never<br />Pass into nothingness; but still will keep<br />A bower quiet for us, and a sleep<br />Full of sweet dreams, and health, and quiet breathing.<br />Therefore, on every morrow, are we wreathing<br />A flowery band to bind us to the earth,<br />Spite of despondence, of the inhuman dearth<br />Of noble natures, of the gloomy days,<br />Of all the unhealthy and o'er-darkened ways<br />Made for our searching: yes, in spite of all,<br />Some shape of beauty moves away the pall<br />From our dark spirits. Such the sun, the moon,<br />Trees old, and young, sprouting a shady boon<br />For simple sheep; and such are daffodils<br />With the green world they live in; and clear rills<br />That for themselves a cooling covert make<br />'Gainst the hot season; the mid-forest brake,<br />Rich with a sprinkling of fair musk-rose blooms:<br />And such too is the grandeur of the dooms<br />We have imagined for the mighty dead;<br />All lovely tales that we have heard or read:<br />An endless fountain of immortal drink,<br />Pouring unto us from the heaven's brink.</p><p>Nor do we merely feel these essences<br />For one short hour; no, even as the trees<br />That whisper round a temple become soon<br />Dear as the temple's self, so does the moon,<br />The passion poesy, glories infinite,<br />Haunt us till they become a cheering light<br />Unto our souls, and bound to us so fast<br />That, whether there be shine or gloom o'ercast,<br />They always must be with us, or we die.</p><p>Therefore, 'tis with full happiness that I<br />Will trace the story of Endymion.<br />The very music of the name has gone<br />Into my being, and each pleasant scene<br />Is growing fresh before me as the green<br />Of our own valleys: so I will begin<br />Now while I cannot hear the city's din;<br />Now while the early budders are just new,<br />And run in mazes of the youngest hue<br />About old forests; while the willow trails<br />Its delicate amber; and the dairy pails<br />Bring home increase of milk. And, as the year<br />Grows lush in juicy stalks, I'll smoothly steer<br />My little boat, for many quiet hours,<br />With streams that deepen freshly into bowers.<br />Many and many a verse I hope to write,<br />Before the daisies, vermeil rimmed and white,<br />Hide in deep herbage; and ere yet the bees<br />Hum about globes of clover and sweet peas,<br />I must be near the middle of my story.<br />O may no wintry season, bare and hoary,<br />See it half finished: but let Autumn bold,<br />With universal tinge of sober gold,<br />Be all about me when I make an end!<br />And now at once, adventuresome, I send<br />My herald thought into a wilderness:<br />There let its trumpet blow, and quickly dress<br />My uncertain path with green, that I may speed<br />Easily onward, thorough flowers and weed.</p><p>Wolf keller<br />Facilitator</p>]]></content:encoded><link>http://hilde-leiss.de/weblog/post/2010-09-08/a-thing-of-beauty-is-a-joy-forever-glass-by-jan-adam.html</link><guid isPermaLink="true">http://hilde-leiss.de/blogs/permalink/79</guid><dc:creator>Hilde Leiss</dc:creator><pubDate>Wed, 08 Sep 2010 00:19:41 +0200</pubDate></item>
		<item><title>&quot; Auf die Sitze, fertig, los ! &quot;. Brigitte Morck: Raku mal ganz anders</title><description><![CDATA[Schenken ist eine der schönsten Arten, jemandem seine Liebe und Zuneigung zu zeigen. Das passende Präsent zu finden ist häufig nicht so einfach. &quot; Was schenkt man einer Person, die schon alles hat? &quot;, ist ein häufiger verzweifelter Stoßseufzer, wenn Geburtstag, Hochzeit, Verlobung oder ähnliches, wieder einmal die Kreativität herausfordern... schließlich sind die romantischen Klassiker auch beg...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Schenken ist eine der schönsten Arten, jemandem seine Liebe und Zuneigung zu zeigen. Das passende Präsent zu finden ist häufig nicht so einfach. " Was schenkt man einer Person, die schon alles hat? ", ist ein häufiger verzweifelter Stoßseufzer, wenn Geburtstag, Hochzeit, Verlobung oder ähnliches, wieder einmal die Kreativität herausfordern... schließlich sind die romantischen Klassiker auch begrenzt. Natürlich kann man mit Blumen, Pralinen, und Parfum  kaum etwas falsch machen, einen Preis für Einfallsreichtum gewinnen Sie damit aber nicht unbedingt.</p><p>Doch zum Glück gibt es heute einige ungewöhnliche Geschenkideen, die an Originalität und auch einer gewissen Romantik schwer zu überbieten sind: Die liebenswürdig-witzigen Raku-Objekte der Hamburger Keramikerin Brigitte Morck. </p><p>Die Künstlerin wurde 1951 in Soest geboren und lebt und arbeitet seit 1982 in Hamburg. Von 1970 bis 1975 absolvierte sie ihr Studium bei den Professoren Uli Günther und Anne Mentzel-Marx an der Akademie der Bildenden Künste in Stuttgart. Ihre amüsanten Unikate sind Kult.</p><p>Wer das ganz Besondere mag und keramisch eher avantgarde ist, der kann sich sehr schnell in eines ihrer auβergewöhnlichen Raku Objekte verlieben. Öffentliche Ankäufe ihrer Werke erfolgten durch das Museum für Kunst und Gewerbe in Hamburg, das Museum für Keramik "Keramion" in Frechen, das Landesmuseum Stuttgart, das Landesmuseum Karlsruhe, dem Schloß Ludwigsburg sowie der Stadt Offenbach.</p><p>Raku bezeichnet eine Rauchbrandtechnik für Keramik, ursprünglich entstanden aus der Keramiktradition Koreas und Japans im 16. Jahrhundert. Raku heißt wörtlich übersetzt: "Gelassenheit, Zufriedenheit, Glück und Freude an der Muße erfahren". </p><p>Raku entstand im 16. Jahrhundert in Japan. Raku ist historisch eng verbunden mit der Teezeremonie und der Philosophie des Zen-Buddhismus. Die ursprünglichen Raku-Formen verdeutlichen das Prinzip der Einfachheit und Natürlichkeit, abgeleitet von der Liebe zur Natur. </p><p>Entgegen dem herkömmlich Verfahren Keramik zu brennen (langsames Abkühlen im geschlossenen Ofen), wird Rakukeramik wegen der starken Rauchentwicklung meist im Freien gebrannt. Bei diesem Niedrigbrand werden die rotglühenden Objekte einzeln, - mit einer langen Zange - dem Ofen bei Temperaturen um 1000° C entnommen und in organischem Brennstoff (Laub, Stroh, Heu,  etc.) luftdicht eingebettet. Der entstehende Rauch (Kohlenstoff), der Sauerstoffentzug, sowie die im Laub enthaltenen Mineralien wirken stark auf den Ton und die Glasurfarbe ein. Der Brennverlauf lässt sich beim Raku nur bedingt steuern, so daß jedes Stück ein Unikat ist.</p><p>Raku ist keine Technik, sondern eine innere Einstellung,Bewusstseinshaltung, wie sie z.B. in der japanischen Teezeremonie ihren Ausdruck findet, für die man Rakuschalen ursprünglich fertigte.Es ist eine sehr  besondere Art, mit der Tonerde umzugehen, die den Blick auf den Zufall richtet. </p><p>Der Geist kommt zur Ruhe durch die Kontemplation oder das Za-Zen , das Sitzen in in der Stille. Naturerfahrungen, Wahrnehmungsübungen schaffen die Raku-Stimmung, bereiten darauf vor, nicht zu wollen, nicht zu wissen, sondern zu lauschen, was da aus den Händen, aus dem Befinden wachsen will. In Schönheit und Schlichtheit, reduziert auf das Wesentliche und doch vollendet und beseelt. Kreativ werden – durch die Elemente gehen. Der Intuition folgen, mit dem Feuer tanzen.</p><p>In ständigem Kontakt mit ihren kreativen Geschöpfen und Gefäβen geht so für die Künstlerin der Weg der Wandlung weiter. Die eigene Schöpfung wird durch das Brennen im Holzofen begleitet. Das Rakubrennen wird zu einem  archaischen Erlebnis: Selbst Feuer sein, der Intuition folgen, im Augenblick sein, und ganz gegenwärtig handeln. </p><p>Das Brennverfahren ist bestimmt durch die "Philosophie des Zufalls". Die Brennmethode im holzbefeuerten Ofen ist traditionell seit Jahrhunderten gleich. Die rotglühende Keramik wird mit Zangen aus dem ca. 900 Grad heißen Ofen genommen in Sägespäne geräuchert und im kalten Wasser abgeschreckt.</p><p>So ist für diese Meisterin ihres Faches Raku ein erlebnisbetonter Weg voller natürlicher Kreativität, eine echte Kraftquelle der Freude und Entspannung.</p><p>Die Preise für Brigitte Morcks liebenswerte Unikate bewegen sich zwischen achtzig und neunhundert Euro. Die sichere Zusendung per Postdienst oder DHL ist kein Problem. Für etwaige Fragen stehen wir Ihnen selbstvertändich jederzeit zur Verfügung. Rufen Sie uns an oder schicken Sie uns eine Nachricht. </p><p>info(at)hilde-leiss.de</p><p>Wolf Keller<br />Facilitator</p>]]></content:encoded><link>http://hilde-leiss.de/weblog/post/2010-07-19/auf-die-sitze-fertig-los-brigitte-morck-raku-mal-ganz-anders.html</link><guid isPermaLink="true">http://hilde-leiss.de/blogs/permalink/74</guid><dc:creator>Hilde Leiss</dc:creator><pubDate>Mon, 19 Jul 2010 18:38:41 +0200</pubDate></item>
		<item><title>Cui finis est licitus, etiam sunt licita. Der Zweck heiligt das Mittel</title><description><![CDATA[Einen Schuh binden - Mann/Frau kann damit auch Geschenke verpacken oder ein kleines Segel hissen: einfach einfädeln, knoten und zubinden. Easy does it. Wir benutzen sie fast jeden Tag, dennoch werden Schnürsenkel selten gewürdigt. Mann/Frau zieht an ihnen, verknotet sie, tritt auf sie und beschmutzt sie. Es scheint uns einfach egal wie sie aussehen, denn &quot; Cui finis est licitus, etiam sunt lici...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Einen Schuh binden -  Mann/Frau kann damit auch Geschenke verpacken oder ein kleines Segel hissen: einfach einfädeln, knoten und zubinden. Easy does it. Wir benutzen sie fast jeden Tag, dennoch werden Schnürsenkel selten gewürdigt. Mann/Frau zieht an ihnen, verknotet sie, tritt auf sie und beschmutzt sie. Es scheint uns einfach egal wie sie aussehen, denn " Cui finis est licitus, etiam sunt licita "- der Zweck heiligt die Mittel, wie es schon damals Julius Cäsar im römischen Senat verlauten lieβ.</p><p>Doch jetzt im Jahr 2010 wird alles anders: Bald werden wir Unterhaltungen in U-Bahnen oder Restaurants hören, in denen es sich nicht um die neuesten Schuhe, Sneaker oder Stiefeletten dreht: Bunte Schnürsenkel werden bestimmen, wer Schnürsenkelbewusstsein besitzt und wer nicht.</p><p>Viele von Ihnen werden bei der Aussicht, zur elitären Trendspitze Europas zu gehören, die Schuhe kaum stillhalten können; aber die entscheidende Frage ist doch: “ Wo gibt es bunte Schnürsenkel, die mich als Modekenner und Trendsetter auszeichnen?” Die Antwort: In Hamburg bei Hilde Leiss in der Innenstadt, am Grosser Burstah 38. </p><p>Und hier eine Auswahl der angebotenen Modelle für Sneaker und klassische Schuhe in rund und flach: Jetzt bekommen Schuhe wirklich ein neues Gesicht! Ob trendiger Sneaker oder die edle Leder-Variante – mit einem Paar shoesenkel lassen Sie Ihre Lieblings-Fußbekleidung in neuem Glanz erstrahlen und entscheiden sich für einen bewusst anderen Auftritt . Das Label shoesenkel mit Firmensitz in Darmstadt wurde 2008 von Marc Philipp Weber und Kornel Kasielski gegründet. Angeboten werden bei uns in der Galerie qualitativ hochwertige Schnürsenkel aus 100% Baumwolle. Vom Produkt bis hin zur Verpackung wird alles in Deutschland produziert. Alle 3 aktuell lieferbaren Varianten gibt es in bis zu 20 verschiedenen Farben, von strahlendem Gelb über Türkis bis hin zu Rot und unterschiedlichen Längen je nach Edition von 60cm bis 150cm. Ich halten es für ein absolutes Pflichtprogramm für jeden Mann und jede Frau mit dem nötigen Schuhtick. </p><p>Wolf Keller<br />Facilitator</p>]]></content:encoded><link>http://hilde-leiss.de/weblog/post/2010-01-02/cui-finis-est-licitus-etiam-sunt-licita-der-zweck-heiligt-das-mittel.html</link><guid isPermaLink="true">http://hilde-leiss.de/blogs/permalink/51</guid><dc:creator>Hilde Leiss</dc:creator><pubDate>Sat, 02 Jan 2010 17:29:18 +0100</pubDate></item>
		<item><title>Kitchen tested soup recipe from Southern California</title><description><![CDATA[Kitchen Tested Soup Recipe This recipe for soup was sent to me by a long time friend in Norco, California. As with all recipes coming my way on occasions, it was first fully tested in my test kitchen. I found it perfect for an &quot; at your desk snack. &quot; &quot; First prepare the soup of your choice and pour it into a bowl. Then take the bowl and quickly turn it upside down on the cookie tray. Lift the b...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Kitchen Tested Soup Recipe</p><p>This recipe for soup was sent to  me by a long time friend in Norco, California. As with all recipes coming my way on occasions, it was first fully tested in my   test kitchen. I found it perfect  for an " at your desk snack. "</p><p>" First prepare the soup of your choice and pour it into a bowl. Then take the bowl and quickly turn it upside down on the cookie tray. Lift the bowl ever so gently so that the soup retains the shape of the bowl. Gently is the key word here.</p><p>Then, with the knife cut the soup down the middle into halves, then quarters, and gently reassemble the soup into a cube. Some of the soup will run off onto the cookie tray. Lift this soup up by the corners and fold slowly into a cylindrical soup staff.</p><p>Square off the cube by stuffing the cracks with this cylindrical soup staff. Place the packet in your purse or inside coat pocket, and off to work you go. "</p><p>My apologies: I discovered after we went to press with our monthly newsletter that the above receipe was actually for soap, not soup. I regret any inconvenience this may have caused you.</p><p><object width="560" height="325"><param name="movie" value="http://en.tackfilm.se/loader.swf?shareID=1263846130803RA10&folder=12638"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://en.tackfilm.se/loader.swf?shareID=1263846130803RA10&folder=12638" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="325"></embed></object></p><p>Wolf Keller<br />Facilitator</p>]]></content:encoded><link>http://hilde-leiss.de/weblog/post/2009-10-18/kitchen-tested-soup-recipe-from-southern-california.html</link><guid isPermaLink="true">http://hilde-leiss.de/blogs/permalink/44</guid><dc:creator>Hilde Leiss</dc:creator><pubDate>Sun, 18 Oct 2009 22:40:56 +0200</pubDate></item>
		<item><title>( Yes ) we can ship worldwide </title><description><![CDATA[The gallery has always worked towards providing the best possible shipping services to its customers - various excellent testemonials from satisfied clients from around the globe are proof of this. We will try to deliver world wide ( in any country ) at your door. Shipment costs are always included in our quotation and invoice. To insure the merchandise reaches you expediently we would require ...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>The gallery has always worked towards providing the best possible shipping services to its customers - various excellent  testemonials from satisfied clients  from around the globe are proof of this.</p><p>We will try to deliver world wide ( in any country ) at your door. Shipment costs are always included in our quotation and invoice. To insure the merchandise reaches you expediently we would require the exact address the merchandise needs to be shipped to and the recipients phone number.</p><p>We offer professional packaging, ensuring the safety of the merchendise from moisture and creasing. Canvas and paper works are shipped in a rolled state and are unframed.</p><p>The artworks are packaged professionally by us and then  shipped to our customers using the best courier services. The insurance of the works can be provided for, if specifically requested by the client.</p><p>In the past, knock - on - wood,  almost without fail,  our merchandise has been delivered to all of our clients within a week of the payment being received, regardless of where they were based, and we are proud of that!</p><p>wk</p><p> </p>]]></content:encoded><link>http://hilde-leiss.de/weblog/post/2009-10-01/yes-we-can-ship-worldwide.html</link><guid isPermaLink="true">http://hilde-leiss.de/blogs/permalink/43</guid><dc:creator>Hilde Leiss</dc:creator><pubDate>Thu, 01 Oct 2009 17:19:22 +0200</pubDate></item>
		<item><title>Hamburg ist immer eine Reise wert. Come visit</title><description><![CDATA[HAMBURG Umfrage - Hamburg ist die deutsche Traumstadt VON JULE BLEYER Allensbach-Studie: Jeder dritte Stadtbewohner würde gerne hier leben. Hansestadt beliebter als Berlin, München und Köln. HAMBURG. Hamburg ist die beliebteste Großstadt Deutschlands. Das geht aus einer repräsentativen Umfrage des Instituts für Demoskopie Allensbach hervor. Auf die Frage, in welcher Metropole Großstädter am lie...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>HAMBURG Umfrage - Hamburg ist die deutsche Traumstadt</p><p>VON JULE BLEYER<br />Allensbach-Studie: Jeder dritte Stadtbewohner würde gerne hier leben. Hansestadt beliebter als Berlin, München und Köln.</p><p>HAMBURG. Hamburg ist die beliebteste Großstadt Deutschlands. Das geht aus einer repräsentativen Umfrage des Instituts für Demoskopie Allensbach hervor. Auf die Frage, in welcher Metropole Großstädter am liebsten leben würden, landete Hamburg auf Platz eins. Für fast jeden dritten Deutschen (30 Prozent), der selbst in einer anderen Stadt lebt, ist Hamburg die Traumstadt. Erst an zweiter Stelle steht die Hauptstadt Berlin mit 28 Prozent. Platz drei belegt München (27 Prozent), gefolgt von Köln (16 Prozent).</p><p>Hamburgs Bürgermeister Ole von Beust (CDU) reagierte erfreut auf die Umfrage: "Ich empfinde das Ergebnis als kräftigen Rückenwind für das Leitbild einer ,Wachsenden Stadt'." In der Tat scheint Hamburg genau das zu bieten, was Großstädter erwarten. Von den 883 von Allensbach befragten Deutschen zwischen 14 und 59 Jahren aus den 20 größten deutschen Städten wünschen sich 69 Prozent viele unterschiedliche Museen (in Hamburg gibt es 40) sowie eine große Auswahl an Kinos (29 in der Hansestadt). Weitere Kriterien einer perfekten Großstadt sind Universitäten und Hochschulen, Konzerte mit berühmten Musikern, eine sehenswerte Altstadt und eine junge, lebendige Kunstszene. "Betrachtet man das Ergebnis, ist die logische Konsequenz, daß Hamburg diese Kriterien am besten erfüllt", sagt Edgar Piel (58), Sozialforscher am Allensbacher Institut.</p><p>Der Geschäftsführer der Tourismus GmbH, Dietrich von Albedyll, kommentierte das Ergebnis so: "Wir haben ein hochwertiges Image, das immer stärker überregional wahrgenommen wird." Zudem sei die Stimmungslage auch unter den Hamburgern besser denn je.</p><p>Dennoch: In den Top 15 der internationalen Hitliste der beliebtesten Metropolen taucht Hamburg noch nicht auf. Dort liegt New York auf Platz eins, gefolgt von Paris, Rom und Sydney.</p><p>Vielleicht ein Museumsbesuch?</p><p>Hamburg hat viele besuchenswerte  Museen, insbesonders  das Museum der Arbeit.In den ehemaligen Fabrikhallen der New York-Hamburger Gummi-Waaren Compagnie vermittelt sich eindrucks- voll nicht nur der Wandel der Arbeitswelt im Industriezeitalter. Anhand von Maschinen, ganzen Werkstätten, Wohnungseinrichtungen, persönlichen Unterlagen, Kleidungsstücken, Fotos und Interviews erzählt die Aus- stellung auf rund 2.500 Quadratmetern die Geschichte der Arbeit so authentisch wie humorvoll. Innerhalb der regionalen Beschränkung auf Hamburg liegt dabei der Schwerpunkt auf dem 20. Jahrhundert. So gibt die teilrekonstruierte Metallwarenfabrik von Carl Wild einen Eindruck von den Arbeitsstätten in Hamburger Hinterhöfen um 1900. Vom Entwurf der Anstecknadeln, Orden und Medaillen bis zur Herstellung spielte sich der gesamte Prozess auf engstem Raum ab. Und das mit nahezu unveränderter Technik bis 1989. Was Maschinen Arbeitern früher abverlangten, lässt sich vielleicht beim Anblick der „Dicken Berta“ ermessen. Der Heneurokelmann, in dem Arbeiter ihr Essen mit in die Fabrik nahmen, spricht auch von der Unterordnung des Familienlebens mit gemeinsamen Mahlzeiten unter eine florierende Produktion.</p><p>Mit der Abteilung „Arbeit im Kontor – Handel mit Übersee“ greift das Museum einen für Hamburg grundlegenden Aspekt der Arbeitswelt auf.</p><p>Das Herzstück des Hauses bilden die grafischen Werkstätten im ersten Stock. Setz- und Druckmaschinen unterschiedlicher Art werfen ein Schlaglicht auf einen einst angesehenen Berufsstand. Hier kann man Fachleuten über die Schulter schauen, die im Bleisatz Bücher und andere Druckwerke entstehen lassen. Außerdem bietet das Museum Kurse in verschiedenen Drucktechniken an.</p><p>Das Fabrikgebäude, in dem sich heute das Museum befindet, wurde 1908 gebaut. Mit der Alten Fabrik, dem Kesselhaus, der Zinnschmelze und dem Torhaus stellt das Ensemble ein beeindruckendes Industriedenkmal dar.</p><p>Hamburg</p><p>Ein mächtiges Zeugnis gegenwärtiger Industriearbeit liefert auf dem Hof des Museums ein Gerät namens „Trude“. „Tief runter unter die Elbe“, hieß es für den Tunnelbohrer, um der vierten Elbtunnelröhre den Weg zu bahnen. Das Werk ist vollbracht. Und der 380 Tonnen schwere Koloss mit einem Durchmesser von 14 Metern ruht nun nahe dem museumseigenen Anleger für Ausflugsboote am Osterbekkanal. Denn das Museum der Arbeit kann man auch auf dem Wasserweg erreichen. Was für die Speicherstadt seit jeher gilt. Hier befindet sich die Keimzelle des Museums der Arbeit, das Speicherstadtmuseum. Schon neun Jahre vor der Eröffnung des Hauses in Barmbek, im Jahr 1988, organisierte der Verein „Museum der Arbeit“ auf zwei Lagerböden am St. Annenufer die Ausstellung „Speicherstadt – Baudenkmal und Arbeitsort seit 100 Jahren“. Dank des großen Erfolges wurde aus der temporär angelegten Schau eine Dauereinrichtung und 1995 schließlich das Speicherstadtmuseum. Der Schwerpunkt der Präsentation liegt auf dem Tee- und Kaffeehandel. Recht anschaulich wird die Arbeit in den Speichern anhand von Röstmaschinen, Verlesetischen und historischen Fotografien dargestellt. Kaffee trinken kann man hier natürlich auch. Nach Art des Hauses inmitten von Sackstapeln und Teekisten.</p><p>Oder wie wär’s mit einer frischen Brise richtiger Hafenluft? Abseits der Touristenmeile entlang Speicherstadt und Landungsbrückenhat im Frühjahr 2005 als weitere Außenstelle des Museums der Arbeit auf der anderen Elbseite das Hafenmuseum eröffnet. Alte Hafenkräne recken hier ihre Hälse in die Luft, Schuten schaukeln auf dem Wasser, monumental erhebt sich der Schwimm-Dampfkran „Saatsee“ aus dem Jahr 1917. Alle Maschinen funktionieren noch und ehrenamtliche Führer, größtenteils ehemalige Hafenarbeiter, wissen viel über das Löschen, Lagern und Transportieren der Waren zu erzählen. Nirgendwo sonst lässt sich die Geschichte des zweitgrößten Hafens von Europa eindrücklicher nachvollziehen, als im Museum der Arbeit am Wiesendamm 3 in Hamburg.</p><p>wk</p>]]></content:encoded><link>http://hilde-leiss.de/weblog/post/2009-09-25/hamburg-ist-immer-eine-reise-wert-come-visit.html</link><guid isPermaLink="true">http://hilde-leiss.de/blogs/permalink/42</guid><dc:creator>Hilde Leiss</dc:creator><pubDate>Fri, 25 Sep 2009 18:27:20 +0200</pubDate></item>
		<item><title>Die Geschwister Martina und Susanna Sent.From Venice with love</title><description><![CDATA[Two Artists. One philosophy. Glass jewellery at its best. Marina and Susanna Sent elaborate a family language in glass making, finding their own original expressions in the traditional field of glass beads and jewels. The two sisters from Murano, Italy, chose an exemplification of form strictly related to contemporary design in order to develop creative ideas in a sybergic dialogue. Tacky and k...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Two Artists. One philosophy. Glass jewellery at its best.</p><p>Marina and Susanna Sent elaborate a family language in glass making, finding their own original expressions in the traditional field of glass beads and jewels. The two sisters from Murano, Italy, chose an exemplification of form strictly related to contemporary design in order to develop creative ideas in a sybergic dialogue.</p><p>Tacky and kitsch are two adjectives often found in conjunction with the most colorful and extravagant interior design objects, knickknacks and jewellery pieces made in Murano, the island in the Venetian lagoon where glass art already exsisted in the 7th century. Yet, in the last decade, Murano based Marina and Susanna Sent have been revolutionizing the world of glass accessories from their workshop. Inspired by the minimalist design, they create glass dresses, corsets and jewellery pieces. Often black and white glass elements are used to create geometrical necklaces made with clear hand - blown glass baubles threaded onto a fishing line evoking the magic of the sea, while their dresses and corsets are not armour-like pieces, but, thanks to the flexible glass knitwear-like technique they use to create them, they become fashionably wearable items. Made of Murano glass beads, the beads look like they are effortlessly floating on the wearer's decolletage. Obviously, the most difficult thing for the artists when working with glass, is being able to balance the weight with the shape.</p><p>Each of Sent sisters contributes to the definition of the project and to the production process with their individual sensibility and experience. The poetic cascades of blown glass spheres become elegant necklaces, or glass fabrics bind together in warp and weft of inventive biomorphic pearls, and can transform in lamps refracting the light in phantastic prisms, or clear dresses created with playfull irony - ambigiously impossible to wear, and therefore all the more fascinating and desirable. The accurate investigation of the potentialities of technique and form in glass making leads Martina and Susanna Sent to attain elegant visual and sensorial combinations with different materials - like wood and paper, in their search for new frontiers to explore the beauty of form and the sensuality of the object.</p>]]></content:encoded><link>http://hilde-leiss.de/weblog/post/2009-09-10/die-geschwister-martina-und-susanna-sent-from-venice-with-love.html</link><guid isPermaLink="true">http://hilde-leiss.de/blogs/permalink/41</guid><dc:creator>Hilde Leiss</dc:creator><pubDate>Thu, 10 Sep 2009 23:58:42 +0200</pubDate></item>
		<item><title>Hilary Rosen: Tråumen im Reich der Farben</title><description><![CDATA[Hilary Rosen ist in London geboren und aufgewachsen. Das Leben in der Stadt, die Menschen und ihre Gesichter faszinieren die Künstlerin... Das Gewimmel auf den Straβen, Caféhausbesucher, Nachtbars beobachtet sie mit scharfem, manchmal sarkastischem Blick...Beeinflusst von der Tradition des deutschen und amerikanischen Expressionismus bewundert sie Käthe Kollwitz, Max Beckmann, Georg Grosz und B...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Hilary Rosen ist in London geboren und aufgewachsen. Das Leben in der Stadt, die Menschen und ihre Gesichter faszinieren die Künstlerin... Das Gewimmel auf den Straβen, Caféhausbesucher, Nachtbars beobachtet sie mit scharfem, manchmal sarkastischem Blick...Beeinflusst von der Tradition des deutschen und amerikanischen Expressionismus bewundert sie Käthe Kollwitz, Max Beckmann, Georg Grosz und Ben Shan... Manche ihrer Bilder zeigen Feste und befassen sich mit Familienszenen, Hochzeiten und Freundschaft. Andere berühren dunklere Empfindungen... Kein jüdischer Künstler kann umhin, in seiner Arbeit eine Reaktion auf den Terror des zwanzigsten Jahrhunderts auszudrücken. Als Malerin schaut Hilary Rosen in zwei Richtungen, nach innen in das häusliche Leben, das durch ihre familiäre Herkunft geprägt ist... und nach auβen in eine rauere Welt... die manchmal einem Albtraum ähnelt. Ihre Arbeit ist stark beeinflusst durch ihre Familiengeschichte, die zugleich die Geschichte der jüdischen Flucht vor der Bedrohung im späten 19.Jahrhundert in die Zuflucht des Londoner East-End ist... Hilarys Groβvater war ein koscherer Metzger in der Cable Street, einer Durchfahrtsstraβe, die von den Docks hochführte und in den vergangenen Jahren einen furchterregenden Ruf hatte...nämlich als ein Hexenkessel von Anarchisten und grölenden Matrosen...</p><p>Sie malt Straβenszenen, in denen jede Person so scharf gezeichnet ist wie ein Charakter eines psychologischen Romans, und Innenräume, in den jedes Regal, jedes Möbelstück und jede Verzierung die Eigenheiten ihrer Bewohner offenbaren... Eigene Erfahrungen von Fortziehen und Abreise, Nachrichten von Krieg und Flüchtlingstrecks veranlassen sie zu einer Serie von Bildern, die Abschied und Verlust thematisieren. Bilder, die noch melancholischer werden, als die Mitteilung vom Tod eines nahen Freundes kommt, eines britischen Journalisten, der im Irakkrieg starb.</p><p>Genauso stark wie diese Erlebnisse äussert sich in ihrer Arbeit ein sehr intensiver und sehr unenglischer Sinn für das Dekorative. Ihre Liebe zu starken Farben, zu Gold und Silber läβt eher an eine fast „ atativistische“ Verbindung mit osteuropäischen Volkstraditionen denken als an die stillen Farben englischer Malerei...Zugleich arbeitet sie intensiv an ihren Linolschnitten...Die strenge, schwarz-weiβe Einfachheit dieser Blätter erlaubt ihr, das Dekorative voll auszuspielen und gleichzeitig eine starke Ausdruckskraft zu erzielen.</p><p>Robert Macdonald</p><p>Unter den neuen Arbeiten, die in dieser Ausstellung gezeigt werden, sind die Besucher vermutlich am stärksten von den lebendigen, dichten Darstellungen des städtischen Lebens beindruckt: Musiker, Passanten, Cáfes, bevölkerte Straβenecken und Nachtbars. Sie beruhen auf kleinen Skizzen, die Hilary Rosen vor Ort anfertigt...</p><p>Die zweite groβe Werkgruppe besteht aus Hilary Rosens stark farbigen, leuchtenden Stileben: Kompositionen mit Melonen und Granatäpfeln, Weintrauben und Zitronen, verschwenderisch dekorierten Vasen mit Blumensträuβen und Fischen erzeugen einen Eindruck von Exotik und Heiterkeit...</p><p>Die wichtigsten Bilder sind aber ihre oft satirische Wiedergabe von jüdischen Familienfesten, ihre Aktdarstellungen und nicht zuletzt ihre groβen Kohle- und Kreidezeichnungen, zu denen sie sich von aktuellen Ereignissen inspirieren lässt, von Flucht und Exil, von Leid und Zerstörung.</p><p>Monica Bohm-Duchen<br />London</p><p>Anmerkung: " We are very happy to welcome Hilary Rosen back to Hamburg. This solo exhibition will be her fourth sales show at Galerie Rose, located right next to our gallery.The vernisage will take place on October 6, 2009 at 7.00 PM .The evening's laudatio will be given by Mr. Augustin Nofke, himself a  noted artist and educator. The Artist herself will also be present. "</p><p>Wolf Keller<br />Facilitator </p><p>                              07.October 2009 - 07.November 2009</p><p>info@hilaryrosen.co.uk<br />www.galerierose.de</p>]]></content:encoded><link>http://hilde-leiss.de/weblog/post/2009-09-08/hilary-rosen-traumen-im-reich-der-farben.html</link><guid isPermaLink="true">http://hilde-leiss.de/blogs/permalink/40</guid><dc:creator>Hilde Leiss</dc:creator><pubDate>Tue, 08 Sep 2009 17:42:44 +0200</pubDate></item>
	</channel>
</rss>